Ouellet OPR User Manual

Browse online or download User Manual for Water boiler Ouellet OPR. Ouellet OPR Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 1
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENTRETIEN
- Une fois par an ou au besoin, enlever l’accumulation
de poussière à l’intérieur de l’appareil avec l’aide
d’un aspirateur ou d’air comprimé.
- Le nettoyage doit être fait après avoir coupé l’alimentation
électrique au panneau d’alimentation principal. Attendre que
le boîtier et l’élément de l’appareil aient refroidi avant de
procéder à l’entretien. Enlever le devant de l’appareil.
ATTENTION : Les ailettes de l’élément sont coupantes
- Ne pas toucher. Replacer tous les couvercles avant
de rétablir l’alimentation électrique.
- Un technicien qualifi é peut accomplir tout autre service.
GARANTIE
Ouellet Canada inc. garantit l’élément électrique chauffant de la
série OPR pour une période d’un (1) an et ses composantes sont
garanties contre les vices de matériel ou défauts de fabrication
pour une période d’un (1) an sous usage et entretien normal à
compter de la date d’achat et sur présentation de facture attestant
cette date. La responsabilité du fabricant est limitée au rempla-
cement du produit (appareil) seulement et ne comprend d’aucune
façon le coût de branchement ou de la pose de l’appareil ou piè-
ces de remplacements.
INS15- 200408-01
Relais
Thermostat
180, 3
e
Avenue, L’Islet (Québec) G0R 2C0 CANADA
Tél. : (418) 247-3947/1 800 463-7043, Fax : (418) 247-7801
www.ouellet.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Série «OPR»
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Voici quelques règles de base qui devraient toujours être
appliquées pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessure corporelle:
- Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
- Certaines composantes peuvent produire des arcs électriques
ou des étincelles. Ne pas utiliser dans un lieu où on utilise
ou entrepose de la gazoline, de la peinture ou tout autre
liquide infl ammable.
- La température de surface du boîtier de l’appareil peut-être
élevée lorsqu’il fonctionne. Pour prévenir les brûlures, éviter
de toucher les surfaces chaudes du boîtier avec la peau.
Garder les produits combustibles tels que mobiliers, coussins,
literies, journaux, vêtements et rideaux à une distance
d’au moins 3 po (76 mm) du devant de l’appareil.
- Ne pas boucher les entrées et/ou sorties d’air de l’appareil.
- Éviter l’insertion de matières combustibles à l’intérieur de
l’appareil ce qui pourrait produire un incendie ou
endommager l’appareil.
- Ne pas installer l’appareil contre un panneau de fi bres
cellusosiques de faible densité combustible.
- L’appareil ne doit pas être installé sous une prise de courant.
- AVERTISSEMENT de température élevée - Tenir les cordons
électriques, les rideaux et autres articles d’ameublement
éloignés de l’appareil.
- Utiliser seulement des conducteurs de circuit de dérivation
en cuivre.
- Pour une utilisation dans une salle de bain, installer l’appareil
de façon à ce que les interrupteurs et les autres commandes
soient hors d’atteinte depuis la douche ou le bain.
- Pour éviter les risques de choc électrique, couper
l’alimentation au panneau électrique principal avant de
procéder au câblage, au nettoyage ou à l’entretien de
l’appareil.
- Ne pas utiliser à l’extérieur.
- ATTENTION : Risque de chocs électriques - Avec l’option
«Prise de courant» intégré dans l’unité standard - Plus d’un
sectionneur peuvent être nécesaires pour couper
l’alimentation à l’équipement avant tout entretien.
- Utiliser l’appareil tel que décrit dans cette instruction. Toute
autre utilisation est non recommandée par le manufacturier
car il pourrait y avoir risque d’incendie, d’électrocution ou de
blessure corporelle.
- CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATION / UTILISATION
1- Enlever le couvercle de la plinthe et de la boîte de jonction.
2- Enlever les débouchures appropriées.
3- Installer le thermostat ou le relais s’il y a lieu.
4- Faire le raccordement selon le diagramme de câblage
correspondant et selon les codes local et national.
5- Fixer le boîtier au mur, relâcher les vis (1/2 tour) afi n de
permettre la dilatation du métal.
6- Replacer tous les couvercles avant d’établir l’alimentation.
INTERCONNEXION
- Les boîtes de connexion et la canalisation de câblage sont
approuvées pour l’interconnexion de plinthes chauffantes
et de composantes raccordées au même circuit de dérivation
de chauffage.
- Le volume minimum des boîtes de jonctions sans les
options est de 106,2 po³ (1740 cm³).
OPTIONS
Tous les appareils de chauffage et les options doivent être
installés conformément aux codes local et national.
Thermostat intégré :
Dans la boîte de jonction de gauche, visser le support du
thermostat sur la paroi intérieure vis-à-vis les deux trous prévus
à cet effet.
Voir les instructions fournies avec cette option.
Relais intégré :
Dans la boîte de jonction de gauche, visser le support du relais
sur la paroi intérieure vis-à-vis les deux trous prévus à cet effet.
- Visser le relais sur le séparateur.
- Visser le séparateur sur le support.
Câbler le relais tel qu’indiqué sur le diagramme se trouvant sur
celui-ci.
Voir les instructions fournies avec cette option.
Thermostat
Élément
Protection
Thermique
Protection
Thermique
Élément
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
Page view 0
1

Summary of Contents

Page 1 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ENTRETIEN- Une fois par an ou au besoin, enlever l’accumulation de poussière à l’intérieur de l’appareil avec l’aide d’un aspirateur ou d’air comp

Comments to this Manuals

No comments